Conditions d’utilisation
ÜBERBLICK
Bienvenue sur retro football club ! Les termes « nous », « notre » et « nos » désignent retro football club. retro football club exploite cette boutique et ce site web, y compris toutes les informations, le contenu, les fonctionnalités, les outils, les produits et les services connexes afin de vous fournir, en tant que client(e), une expérience d’achat personnalisée (ci-après les « Services »). retro football club est une boutique propulsée par Shopify, qui nous permet de vous fournir les Services.
Les Conditions générales d’utilisation ci-dessous, ainsi que toutes les politiques y afférentes (les « Conditions de service » ou « Conditions ») décrivent vos droits et responsabilités lorsque vous utilisez les Services.
Veuillez lire attentivement les présentes Conditions de service, car elles contiennent les informations importantes sur vos droits légaux et couvrent des domaines tels que les clauses de non-responsabilité et les limitations de responsabilité.
En visitant, en interagissant ou en utilisant nos Services, vous acceptez d’être lié(e) par les présentes Conditions de service et par notre Politique de confidentialité [LIEN]. Si vous n’acceptez pas ces Conditions de service ou cette Politique de confidentialité, vous ne devez pas utiliser nos Services ni y accéder.
ABSCHNITT 1 – ZUGANG UND KONTO
En acceptant les présentes Conditions de service, vous déclarez que vous avez au moins l’âge de la majorité dans votre État ou province de résidence, et vous nous donnez votre accord pour permettre à toute personne mineure à votre charge d’utiliser les Services sur les appareils que vous possédez, achetez ou gérez.
Pour utiliser les Services, y compris pour accéder à nos boutiques en ligne ou les parcourir, ou pour acheter l’un des produits ou services que nous proposons, il peut vous être demandé de fournir certaines informations, telles que votre adresse e-mail, des informations relatives à la facturation, au paiement et à l’expédition. Vous déclarez et garantissez que toutes les informations que vous fournissez dans nos boutiques sont correctes, à jour et complètes et que vous disposez de tous les droits nécessaires pour fournir ces informations.
Vous êtes seul(e) responsable du maintien de la sécurité des identifiants de votre compte et de toutes les activités de votre compte. Vous n’êtes pas autorisé(e) à transférer, vendre, céder ou concéder votre compte à une autre personne.
ABSCHNITT 2 – UNSERE PRODUKTE
Nous nous sommes efforcés de fournir une représentation exacte de nos produits et services dans nos boutiques en ligne. Toutefois, veuillez noter que les couleurs ou l’apparence des produits peuvent différer de la manière dont ils apparaissent sur votre écran en raison du type d’appareil que vous utilisez pour accéder à la boutique, des paramètres et de la configuration de votre appareil.
Mir garantéieren net, datt d’Look oder d’Qualitéit vun den Produkter oder Servicer, déi Dir kafe kënnt, Äre Virstellungen entspriechen oder déi déi an eise online Geschäfter ugewisen oder beschriwwen ginn, déif gereegt sinn.
All Produktbeschreiwungen kënnen ënner all Moment an ouni féierend Avis geännert ginn, um aleen eegene Virrecht. Mir reserveren eis d’Recht, all Produkt zu all Zäit ze läschen an d’Quantitéiten vun all Produkt, déi mir u Leit, Regiounen oder Jurisdiktioune offeréieren, am Fall ze begrenzen, jee no Fall.
ABSCHNITT 3 – BESTELLUNGEN
Wann Dir eng Bestellung plazéiert, maacht Dir e Kafoffer un. retro football club reserveren d’Recht, Är Bestell offeren ze akzeptéieren oder ze refuséieren, aus all Grond, um eegene Grond. Är Bestellung ass net ugeholl ginn, bis retro football club seng Akzeptanz confirméiert huet. Mir mussen Är Bezuelung kréien an verwalten ier d’Bestellung akzeptéiert gëtt. Begleet Är Bestellung w.e.g. no et perfäi ze kontrolléieren, well retro football club net fäeg ass, Äre Schrëftwonsch no Akzeptatioun ze paralleelen. Wann mir eng Bestell net akzeptéieren, änneren oder annuléieren, mellen mir Iech dat, andeems mir Kontakt mat Ärer E-Mail, Rechnung oder Telefonoulnummer, deen där bestallt ginn, niewent.
Äre Musse kann nëmme Réckgäng a Austausch am Aklang mat eiser Rückgabepolitik sinn [LINK].
Mat Iech erkläert a garantéieren Iech, datt Är Akafen fir Är eegen oder häuslech Notz geduecht sinn an net fir kommerziell Resell oder Export.
ABSCHNITT 4 – PREISE UND ABRECHNUNG
Preisser, Offere a Promotiounen kënnen näischt viru sengem Zäitpunkt ginn. Den aktuellen Präis fir e Produkt oder e Service ass deen, deen zu Zäit vun der Place vun der Bestellung gëlteg ass an an Ärer Bestellbestätegung-E-Mail ugewisen gëtt. Soubal net anescht genannt, enthalen d’Preisser keng Steieren, Versand- a Bearbeitungsgebühren, Zoll oder Importkäschten.
D’Präisser, déi an eise online Geschäfter ugewisen ginn, kënne vun de Präisser ofhängeg sinn, déi an physesche Geschäfter oder bei drëtt Parteien ugebueden ginn. Mir kënnen och gelegentlech Promotioune fir Servicer ubidden, déi d’Präisser beaflossen, an déi ënner engem anert generalen Terms of Use regler ginn. Am Fall vu Konflikt tëschent den Conditiounen enger Promotioun a dëse Conditiounen, ginn déi vun der Promotioun ukuend.
Sie verpflichten sich, aktuelle, vollständige und genaue Kauf-, Zahlungs- und Kontoinformationen für alle Einkäufe in unseren Shops bereitzustellen. Sie verpflichten sich, Ihr Konto und andere Informationen, einschließlich Ihrer E-Mail-Adresse, Ihrer Kreditkartennummern und Ablaufdaten, zügig zu aktualisieren, damit wir Transaktionen durchführen und Sie bei Bedarf kontaktieren können.
Sie erklären und garantéieren, dass (i) déi Kreditkartendaten, déi Dir ugitt, wäit geholl, korrekt an komplett sinn, (ii) datt Dir ordnungsgeméiss autoriséiert sidd, dës Kreditkaart fir de Kaf ze benotzen, (iii) datt d'Zomm, déi Dir gefro gëtt, vun Ärer Kreditkaartinstitut akzeptéiert gëtt, an (iv) datt Dir d' gefrotene Zomme zu den affichte Präisser bezuele, inklusiv Versand- a Verpackungskäschte an all applicable Steieren, wann dat gëlteg ass.
ABSCHNITT 5 – VERSAND UND LIEFERUNG
Mir sinn net verantwortlech fir Verzögerungen beim Versand an der Liwwerung. All Versandzäiten sinn virgeschosst an net garantéiert. Mir sinn net verantwortlech fir Verzögerungen, déi duerch Versandunternehmen, Zollabfertigungen oder aner onkontrolléiert Eventer verursaacht ginn. Wann mir d’Produit un den Transportunternehmen iwwerginn, ginn Eigentums- an Risikoübergäng un Iech, déi ewechtréckelen.
ABSCHNITT 6 – GEISTIGES Eigentum
Eis Servicer, dorënner, awer net op d’Marken, déi betraff sinn, Texten, Interface-Elementer, Bildmaterialien, Grafike, Produktbewäertungen, Videoen a Audios, souwéi d’Designs, Automatiséierung a Arrangement dovun, sinn Eigentum vu retro football club, senge Assoziéierteoder Lizenzgeber an ënnerleien amerikaneschen an Osteuropäeschen Patent-, Copyright- a Vielfalt vu Rechter Gesetzer.
Dës Konditioune erméiglechen Iech, d’Servicer nëmmen fir perséinlech an net-kommerziell Zwecker ze benotzen. Dir kënnt d’Material vun den Servicer net kopéieren, verëffentlechen, modifizéieren, derivéiert Wierker erstellen, ëffentlech weisen, ausféieren, nei verëffentlechen, eroflueden, späicher oder transmëttéieren ouni eis iwwerschrëftlech Virdeelung. Ausser wou ausginnlech an dëse Konditioune festgehalen ass, gëtt keng Lizenz oder aner Rechter un Iech iwwerrecht iwwert eng Patent-, Mark-, Copyright- oder aner Richtegkeetsbesëtz vu retro football club, Shopify oder Drëttpersounen erteilt. Unautoriséiert Benotzung vun de Servicer kann e Verbuet a Reche vun nationalen an internationale Copyrightgesetzer duerchstiechen. All Rechter, déi net deklaréiert sinn, sinn no dësem Dokment bei retro football club reservéiert.
D’Nimm, Logos, Produkter- a Servicennimm, Konsenstellen a Sloganen vun Retro Football Club sinn Marken vun Retro Football Club oder seng Verbänn oder Lizenzgeber. Dir sollt dës Marken net ouni déi virdrun, schrëftlech erabetten Optioun vu Retro Football Club benotzen. Den Numm, de Logo, d’Nimm vun Produkter a Servicer, d’Konsenstellen a Sloganen vu Shopify sinn Marken vu Shopify. All déi aner Nimm, Logos, Produkter- a Servicennimm, Konsenstellen a Sloganen op de Servicer sinn Marken vun hire respektive Besëtzer.
ABSCHNITT 7 – FREMDWIRKUNGSWIRKUNGENDE WERKZEUGE
Dir kënnt Zougang zu Client-Tools kréien, déi vun drëtten huet ginn, an de Servicer integréiert sinn, déi mir net iwwerwaachen an iwwer déi mir kee Kontroll a keng Domnovaliditéit hunn.
Dir erkennt un a akzeptéiert datt mir dëse Client-Tools 'wéi gesinn' a 'wéi verfügbar' ubidden, ouni all Garantie, Beschreiwung oder Konditioun vu senger Säit, an ouni Verantwortung. Mir leie keng Responsabilitéit fir d’Benotzung vun deem drëtten hire Client-Tools oder hirer Bezéiung.
All Äre Gebrauch vun de optionalen Tools, déi um Site offeréiert ginn, fällt ganz bei Iech an Ärer Urteilskraft, an Dir sollt sécherstellen, datt Dir d’Konditioune kennt an unerkannt, datt d’Tools vun de respektiven Drëtt-Provider geliwwert ginn.
Mir kënnen och an Zukunft nei Funktiounner ubidden, duerch d’Servicer (inklusioun déi nei Tools an neiu Ressourcen). Dës nei Funktiounnen zielen och als Deel vun de Servicer a ginn deene Bedingunge vun dësem Service un d’Konditioun ugesat.
ABSCHNITT 8 – LINKS ZU DREITEN
D’Servicer kënnen Dokumenter an Hyperlinks op Websäiten enthalen, déi vun Drëtten ubueden oder bedreet ginn (inklusiv integréiert Drëtt-Features). Mir sinn net verantwortlech fir d’Inhalter oder d’Beschreiwung vum Inhalter oder d’Genauegkeet vun de Dokumenter oder Websäiten vun Drëtten, op déi Dir gitt. Wann Dir decideert, d’Servicer ze verloossen, fir op dës Dokumenter oder Websäiten ze ginn, da maacht Dir dat op Ären eegenen Responsabilitéit.
Mir sinn net verantwortlech fir Schied oder Schold, déi aus Ärem Zougang zu Websäiten vun Drëtten oder aus dem Kaf oder der Benotzung vu Produkter, Servicer, Ressourcen oder Inhalter op esou Websäiten entstinn. Kontrolléiert déi betraffe Politik an Praktiken vun den Drëtten fir datt Dir si versteet, ier Dir eng Transaktioun maacht. Beschwéieren, Froen, Bedenken oder Reklamatiounen iwwer Produkter a Servicer vun Drëtten sollen un déi importéiert Drëtt gerunn ginn.
ABSCHNITT 9 – BEZIEHUNG ZU SHOPIFY
[HINWEIS UN/EE MERCHANTEN: Dës Sektioun beschreift präziséiert d’Relatioun tëscht Shopify an Ärer Boutik an däerf net ëmgoe oder modifizéiert ginn].
retro football club gëtt vu Shopify ënnerstëtzt, wat et erméiglecht, Iech d’Services ze liwweren. Allerdéngs ginn d’Verkaufe an d’Kaf, déi Dir an eiser Boutik tätigen, direkt mat retro football club ausgefëllt. Mati Dir d’Services benotzt, erkennt Dir un an akzeptéiert, datt Shopify näischt mat de Verkaaf an d’Transaktiounen mat retro football club ze dinn huet, inklusiv all Schied, Schold oder Verloscht, déi aus de Produkter a Servicer entstinn, déi Dir kritt hutt. Mat dësem deelt Dir och Express, datt Dir Shopify an hir Affiléiert privat hält vun all Reclammen, Schied an Haftunge, déi aus Är Käufe a Transaktiounen mat retro football club verbonne sinn oder domat ugepasst sinn.
ABSCHNITT 10 – DATENSCHUTZPOLITIK
All perséinlech Informatiounen, déi mir iwwert d’Services sammelen, sinn deementsprechend ënner eiser Privatsphärepolitique, déi hei [LIEN] visitéiere kann, an e puer Informatiounen ënnerläit enger Privatsphärepolitique vun Shopify, déi wäert sinn hei. Mat der Benotzung vun de Services, erkennen Dir un, datt Dir dës Privatsphärpolitiken gelies hutt.
Well, well, well. Well, well, well, well, well, well, well. Well, well, well, well, well, well, well, well. Well, well, well, well, well, well, well, well. Well, well, well, well, well, well, well, well. Well, well, well, well, well, well, well, well. Well, well, well, well, well, well, well, well. Well, well, well, well, well, well, well, well. Well, well, well, well, well, well, well, well.
ABSCHNITT 11 – ERFAHRUNGSRÜCKMELDUNG
Wann Dir Ideen, Virschléi, Rückmeldungen, Feedback, Propositionen, Pakete oder aner Regiounen (allgemeng als « Feedback » genannt) unbezuelen, lässe mir Iech eng permanent, global Lizenz zu, fir dës z'ënnerhalen, ze benotzen, z’änneren, ze publizieren, z’verdeelhen an z’anzeigen, op allem Support a fir all Zweck, och commercial. Zum Beispill kënne mir d’Rechter, déi dëse Lizenz gëtt, benotzen, fir d’Services ze erfuere, z’ënnerhalen, z’evaluéieren, z’verstäerken, z’verbesseren a fir ze plangen, wéi och fir eis Obligatioune während de Konditiounen ze erfëllen.
Du declaréiers a garantéiert och, datt (i) du all d'Reprotextentëgunge besëtzt oder all déi néideg Recht dorop hues; (ii) du all Kompensatioun oder Virdeed, déi Dir am Zesummenhang mat Ärer Ufro fir Reprotextentëgunge krut, deklariéiert hues; an (iii) Äre Reprotext gëtt den Uner_schaften entspriechend. Mir si keng Obligatioun (1) d'Vertrauelechkeet vun Ärem Reprotext ze bewäerten; (2) eng Entschädigung fir Äre Reprotext ze ginn; oder (3) op Äre Reprotext ze reagéieren.
Mir kënnen, ouni domat verpflichtet ze sinn, d'Reprotextentëgunge, déi mir als illegale, ofensiv, menacéiert, diffamatoresch, pornografesch, obszön oder anerwäertbar unerkennen, oder déi d'Eigentumsrechter vun enger Partei verletzen oder d'Uner_schaften vun den Déngschtleeschtungen, kontroléieren, änneren oder ewechhuelen, souwéi all déi richteg Entscheedung huelen, et ze maachen.
Dir eréischt datt Äre Reprotext keng Rechte vun engem Drëttpersong verletzt, och net d’Rechter u(er) Copyright, Marken, Vertraulechkeet, Personlechkeet oder aner perséinlech oder patrimoine Rechter. Och datt Äre Reprotext keng diffamatoresch oder anerer Léinungsrechter begleet, oder virusinfizéiert oder Richelieferkurat Software enthält, déi op d’Funktioun vun de Servicer oder verwäite Site ka schueden. Dir kënnt keng falsch E-Mail-Adress benotzen, verkeeft, datt Dir en anere sidd, wéi Dir wierklech sidd, oder mir oder drëttperséinlech Dritten d'Ursaach vun engem Reprotext verstoppen. Dir ass alleng verantwortlech fir all Äre Reprotext a fir seng Räichtigkeit. Mir iwwerhuelen keng Haftung fir all Reprotext, deen Dir oder e Dritten erausginn.
ABSCHNITT 12 – FEHLER, UNGENAUIGKEITEN UND AUSLASSUNGEN
Et kann einstreegen, datt Informatiounen op oder an de Servicer Tippfeele, Inkohärenzen oder Ennerlidungen enthält, déi d’Beschreiwung vun Produkter, Präisser, Promotiounen, Offeren, Versandkäschten, Liwwerzäiten an Verfügbarkeet betreffen. Mir reserveren eis d’Rechter fir all Feeler, Inkohärenzen oder Ennerlidungen ze korrigéieren, d’Informatiounen ze änneren oder z’aktualiséieren oder Bestellungen zerwéieren, wann Informatiounen onpräzise sinn, zu all Zäit an ouni Virwarnung (inklusiv Nom Aarbecht, wann Dir Är Bestellung gemaach hutt).
ABSCHNITT 13 – UNTERSAGTE VERWENDUNGEN
Du kënnt nëmme legal an ouni en Accident d’Servicer benotzen. Du däersst d’Servicer weder direkt nach onreegelméisseg: (a) fir illegal oder schiedlech Zwecker zougräifen; (b) fir all Reglementer, Regelen, Iwwernatioun, Bundes-, Provinz- oder Natiounale Gesetzeswiessregl oder eng lokalt Ordonnance ze verletzen; (c) fir eise Eigentumsrecht oder d’Eigentumsrecht vun Drëtteren ze verletzen; (d) fir Perséinlechkeets- oder Follower-Ofdreiwung, Belästegung, Beleidigung, Schued, Diffamatioun, Scoofdéinung, Negativéierung, Einschüchterung oder Schued un eise Mataarbechter oder all aner Persoun; (e) fir falscht oder verwäerdegten Informatiounen ze iwwerféieren; (f) fir all Material ze schécken, ze empfangen, opzedeelen, erofzelueden, ze benotzen oder erëmze benotzen, deen d’Konditioune net entsprécht; (g) fir all Werbe- oder Promotiouns-Material ze iwwerféieren oder versenden, dorënner iwwerspänne „Spam“, „Kettebréiwer“, „Spam“ oder all aner ähnlech Uruff; (h) fir identitéit oder Identytsdetektéier vun enger anerer Persoun oder Organisation ze reppen oder eent maachen; oder (i) fir all aner Verhalen ze freedom, dat d’Benotzung oder Genoss vun den Servicer by aneren beschränkt oder verhënnert oder déi eis, Shopify oder d’Benotzer vun de Servicer schueden oder hir Verantwortung exponéiert.
Zousätzlech akzeptéiere mir datt Dir net (a) Vireussen oder schiedlech Code posten oder iwwerféieren, deen d’Funktionalitéit oder d’Aarbecht vun de Servicer beaflossen kann; (b) fir all Deel vun de Servicer ze reproduzéieren, duplizéieren, kopéieren, ze verkafen, ëmzekucken oder ze exploiteren; (c) fir Perséinlech Informatioune vun aneren ze sammelen oder verfollegen; (d) fir Spam, Phishing, Pharm, Pretext, Roboter, Sammler oder Scraping ze verschécken; oder (e) fir d’Sécherheetsfunktiounen vun de Servicer oder all Affiliate-Websäiten, aner Websäiten oder Internet ze interferéieren oder ëmgoen. Mir reserveren eis dat Recht, Äre kont, ouni Vorascht, z’pauséieren, z’deaktivéieren oder z’kündegen, wann mir et soen, datt Dir sécherlech e Verlaf vum Kontrakt bruecht hutt.
ABSCHNITT 14 – KÜNDIGUNG
Mir kënnen dëse Kontrakt oder Äre Zougang zu de Servicer (oder Deel dovun) all Moment, ouni Vorwarnung, ofschalten, ouni datt Dir Duebelen ass oder責 maître und, bleift Dir fir all fäerdeg Doudgebühren bis zu der Auer ofzeschléissen, wéi et am Datum vum Kontrakt festgeluecht ass.
D’ نächst Sektiounen, déi no all Këschtdichtung nach gëllen awer: Eigentumsrecht, Iwwerpréiwung, Ofdichtung, Ausschloss vu Garantie, Haftbarkeetsbegrenzung, Indemniséierung, Dissoziéierbarkeet, Verzicht; Geriichtssoukonnexioun, Iwwergab, Gëltend Rechter, Datenschutzpolitik, an all aner Rege, déi no hirem Eenzegkeetscharakter no der Ofdichtung awerkulär/schonn déi här Discussioun zouginn.
ABSCHNITT 15 – HAFTUNGSAUSSCHLUSS-KLAUSEL
D’ Informatiounen, déi op oder während den Servicer erausfonnt ginn, sinn nëmmen fir allgemeng Informatiounszwecker verfügbar. Mir garantéieren net d’Richtegkeet, Vollstännegkeet oder Nëtzlechkeet vun dësen Informatiounen. All Vertrauensvill am Zesummenhang mat dëse Informatiounen ass absolut op Äre selweste Risiko. Mir verleenen näischt Verantwortung fir d’Vertrauen, dat Dir, all Besoin- oder Servicer-Besichter(-in) oder all aner Persoun, déi iwwer hir Inhalter informéiert ass, un dës Inhalter leet.
AUF EENEN EXPLIZITE SCHREIFTLECHEN ZWISCHEN retro football club: D’ SERVICER AN ALL PRODUKTER, déi duerch d’Servicer ugebueden ginn, ginn "Wéinst-Aus" an "Wéinst-Geräter" fir Är Benotzung ukomm, ouni all Garantien, Garantie oder Konditioun vun all Zort, explizit oder implizit, och all implicit Garantien oder Konditioune vun Iwwergröss, passend fir en bepaald Zweck, Liewensdauer, Titelen an onrechtlech Verletzungen. Mir garantéieren net, datt Är Benotzung vun de Servicer ouni Aufferreeë, ouni Verspéidung, Sécher oder Fehlerfräi ass. Verschidde Juridictiounen limitéieren oder erlaaben net d’Klausel vun der Garantiefräiheet, sou datt déi hei genannten Verantwortungsausschloss eventuell net fir Iech gëlt.
ABSCHNITT 16 – HAFTUNGSAusschluss
An de Grenzen, déi duerch d’Gesetz virausgesinn sinn, hu retro football club, eis Partner, Direkter, Administrateuren, Employéen, Affinitéiten, Agenten, Kontraktoren, Serviséliwwerer oder Succursalsyen, oder déi vu Shopify an hir Affinitéiten am Fong net d’Verantwortung fir all Blessur, Verloscht, Noriichten, oder all direkten, indirekten, Zousätzleche, Straf- oder spéidere Schäden vun all Zort, och awer net nëmme fir profitéf Verloschter, Einkommenverloschter, Erspaarungserleeër, Donnéeverlëschten, Ersatzkäschten oder aner all Zort ähnliche Schueden, déi op engem Vertrag, engem delschtléorsche Responsabilitéit (inklusive Noutfall, Noutfäll, strikt Responsabilitéit oder aner Verletzungen) op Basis vun ären Usiichtegkeeten déi Servicer, all Produkt, dat iwwer d’Servicer kritt gouf, oder fir all Anerklamatioun, déi all Zort mat Ärer Benotzung vun den Servicer oder all Produkt verbonnen ass, bezitt, och wann Dir gewarnt gouft hutt iwwer hir Méiglechkeet.
ABSCHNITT 17 – INDEMNIÄT
Dir akzeptéiert, fir d’Schold, d’Vertedigung an d’Ofwäisung vun Retro Football Club, Shopify a menge Affiliates, Partneren, Verantwortlechen, Direktoren, Mataarbechter, Agenten, Kontraktoren, Licenzgeber a Servicelieferanten ze oppassen, am Fall vu Verluster, Scholden, Verantwortlechkeeten oder Wracks, och bei Rechtsscheed bei Dreier, déi duerch Verletzung vun dësen Servicerbedingungen oder Abkierzegung vun dësen entstinn, oder Verletzung vun all Gesetzer oder no Gesetzbücher an de Rechter vun Drëtten, oder Äre Zugangs- an Benotunge vum Service.
Mir informéieren Iech iwwer all schiedlosesch Reklamatiounen, mat der Preventioun, datt e Manktem un Noriichtegkeet Iech net vun Äre Verpflichtungen befreet, ausser Dir sidd eprimary Betraffegen. Mir kënnen d’Verteidegung an d’Reguléierung vun dësem Reklamatiounsfall iwwerhuelen, awer nëmme vu Reklamatiounen, déi nei obligations, net-monetär, enthalen, ouni Ären Zoustëmmung (dës däerf net onreasonable refuséiert ginn). Dir kooperéiert bei der Verdeedegung vun attestéierten Fournissë, andeems Dir déi relevant Dokumenter ubitt.
ABSCHNITT 18 – ZUSAMMENHÄNGIGKEIT
Wann eng Bestëmmung vun dësen Servicerbedingungen als illegal, onnéideg oder onouerkläerbar educiert ginn, ass dës Bestëmmung trotz allem ëmsetzbar a bal komplett, an déi onofhängeg Bestëmmung gëtt als ofgeschloss ugesi, ouni datt d’Gültegkeet an d’Anwendbarkeet vun all aner Bestëmmung beaflosst ginn.
ABSCHNITT 19 – VERZICHET; GESAMTHEIT DES ABKOMMENS
Eisen Exerzéiere oder d’Anwendung vun engem Recht oder enger Bestëmmung aus de Bedingungen vun de Servicer ënnerleien net enger Widderhuelung vun dësem Recht oder dëser Bestëmmung.
Dës Servicerbedingungen an all Politik oder Betreiberregelen, déi vu mir op dësem Site verëffentlecht gouf oder iwwer de Service, stellen d’ganz Ofkomm an d’Verständnis tëscht Iech an mir duer an regeiere Är Benotzung vum Service, fir all fréieren oder aktuell Abkommen, Kommunikatiounen an Offeren, egal ob se op Däitsch oder a Skriptform sinn, déi tëscht Iech an mir geholl goufen (inklusiv, awer net tëscht, all fréiere Versioune vun de Servicerbedingungen).
All Ambiguité bei der Interpretatioun vun dësen Servicerbedingungen däerf net op d’Gegënd vun der Partei interpretéiert ginn, déi se verfaasst huet.
ABSCHNITT 20 – ABTRETUNG
Dir kënnt dëse Conventioun net delegéieren, transferéieren oder iwwersoen, ouni eis virege schriftlech Zoustimmung, an all Versuch vun esou enger Handlung ass null a menger. Mir kënnen dës Servicerbedingungen an all Rechter an Obligatiounen ouni Zoustimmung oder Noriicht vu Sendung transferéieren, iwwersoen oder delegéieren.
ABSCHNITT 21 – ANWENDBARES RECHT
Diese Nutzungsbedingungen und jede separate Vereinbarung, durch die wir Ihnen Dienstleistungen bereitstellen, unterliegen und sind auszulegen gemäß den Bundes-, Landes- oder Territorialgerichten im Gerichtsstand, in dem retro football club seinen Sitz hat. Sie und retro football club akzeptieren die Gerichtsstandorte und die persönliche Zuständigkeit dieser Gerichte.
ABSCHNITT 22 – ÜBERSCHRIFTEN
Die Überschriften in dieser Vereinbarung dienen nur zu Bequemlichkeitszwecken und haben keine Wirkung, die diese Bedingungen einschränkt oder beeinflusst.
ABSCHNITT 23 – ÄNDERUNGEN DER NUTZUNGSBEDINGUNGEN
Sie können jederzeit die aktuellste Version der Nutzungsbedingungen auf dieser Seite einsehen.
Wir behalten uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen alle Teile dieser Nutzungsbedingungen durch Veröffentlichen von Updates und Änderungen auf unserer Website zu aktualisieren, zu ändern oder zu ersetzen. Es liegt an Ihnen, regelmäßig unsere Website auf Änderungen zu überprüfen. Wir werden Sie über alle wesentlichen Änderungen dieser Bedingungen gemäß geltendem Recht informieren, und diese Änderungen treten an dem im Hinweis angegebenen Datum in Kraft. Die fortgesetzte Nutzung der Dienste oder der Zugriff darauf nach der Veröffentlichung solcher Änderungen gilt als Akzeptanz dieser Änderungen.
ABSCHNITT 24 – KONTAKTINFORMatiounEN
Fragen zu den Nutzungsbedingungen richten Sie bitte an uns unter: contact@retrofootballclub.net.
Unsere Kontaktdaten sind unten aufgeführt:
RETRO FUSSBALLCLUB
contact@retrofootballclub.net
Firmaadress:
Retro Football Club, Street 255, 52407 Mubarak Al-Kabeer KW-MU, Kuwait